L'actualité dans toutes les langues. Chaque audience.
Affichez des contenus d'actualité en plusieurs langues sur vos écrans d'affichage dynamique. Alternez automatiquement entre les langues, sélectionnez des sources d'actualités régionales et proposez à vos audiences multilingues et diversifiées des contenus qu'elles peuvent réellement lire.
Des actualités multilingues pour des audiences diversifiées.
L'intégration Multi-Language News de Hangar.Media vous permet d'afficher des actualités en plusieurs langues sur le même écran ou sur différents écrans. Choisissez des sources d'actualités en langue native pour chaque langue, ou utilisez la traduction automatique pour convertir n'importe quel flux vers vos langues cibles. Idéal pour les aéroports, les bureaux internationaux et les espaces publics multiculturels.
Ce que vous pouvez faire avec Chaque audience.
Trois fonctionnalités qui rendent cette intégration indispensable pour votre réseau d'affichage dynamique.
Alternance entre les langues sur un seul écran
Configurez un seul écran pour faire défiler les actualités en plusieurs langues. Affichez des titres en anglais pendant 30 secondes, puis en espagnol pendant 30 secondes, puis en français pendant 30 secondes. La durée de rotation est entièrement réglable par langue.
Un seul écran, trois langues, chaque visiteur servi dans la langue qu'il lit.
Durée d'affichage réglable par langue, de 10 à 120 secondes
Transitions fluides entre les changements de langue
Jusqu'à 10 langues dans un seul cycle de rotation
Accédez à des actualités en langue native depuis des sources régionales
Pour une qualité optimale, l'intégration se connecte à des sources d'actualités en langue native plutôt que de traduire. Affichez El País pour l'espagnol, Le Monde pour le français, Der Spiegel pour l'allemand, et des publications équivalentes pour des dizaines d'autres langues.
Du journalisme en langue native, pas des traductions robotiques. De vraies actualités dans de vraies langues.
Sources d'actualités natives préconfigurées pour plus de 40 langues
Sélection de publications régionales pour une pertinence locale
Prise en charge de flux RSS personnalisés pour ajouter vos propres sources linguistiques
Traduisez n'importe quel flux d'actualités dans n'importe quelle langue cible
Lorsque les sources en langue native ne sont pas disponibles ou que vous avez besoin d'un contenu cohérent entre les langues, activez la traduction automatique. Tout flux d'actualités est traduit en temps réel dans vos langues cibles sélectionnées pour l'affichage.
N'importe quel flux, n'importe quelle langue. La traduction s'effectue automatiquement avant que le contenu n'atteigne vos écrans.
Traduction en temps réel des titres et des résumés
Qualité de traduction optimisée pour la lisibilité sur affichage dynamique
Repli sur les sources natives en cas de qualité de traduction insuffisante
Quatre étapes vers écrans connectés.
De la configuration au contenu en direct en quelques minutes, pas en jours.
Sélectionnez vos langues cibles
Choisissez les langues à afficher sur chaque écran parmi plus de 40 langues prises en charge.
Choisissez les sources de contenu par langue
Sélectionnez des sources d'actualités en langue native ou activez la traduction automatique à partir d'un flux de base.
Configurez la rotation des langues
Définissez les durées d'affichage par langue et le comportement des transitions pour les écrans qui alternent entre plusieurs langues.
Publiez sur les écrans
Attribuez les paramètres linguistiques à des écrans individuels ou à des groupes d'écrans, puis publiez.
Conçu pour chaque secteur.
Découvrez comment différents secteurs utilisent cette intégration pour obtenir des résultats.
Halls d'hôtels internationaux
Faites alterner les actualités en anglais, espagnol, français et mandarin sur les écrans des halls d'hôtels pour accueillir une clientèle internationale.
EntrepriseÉcrans de bureaux multinationaux
Affichez les actualités dans la langue locale de chaque site pour les entreprises mondiales dont les collaborateurs parlent différentes langues.
PublicAffichages d'information en aéroport
Diffusez les actualités en plusieurs langues sur les écrans des terminaux aéroportuaires pour répondre aux besoins d'une clientèle internationale diversifiée.
SantéSalles d'attente multilingues
Affichez des actualités santé dans les langues principales de votre patientèle sur les écrans des salles d'attente de cliniques et d'hôpitaux.
Questions fréquentes. Réponses directes : réponses.
Combien de langues sont prises en charge ?
Plus de 40 langues sont prises en charge, dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, le mandarin, le japonais, le coréen, l'arabe, l'hindi, le russe, et bien d'autres. Chaque langue donne accès à des sources d'actualités en langue native.
La qualité de traduction est-elle suffisante pour un affichage public ?
La traduction automatique est optimisée pour la lisibilité sur affichage dynamique, en privilégiant la clarté des titres et des résumés. Pour une qualité optimale, nous recommandons d'utiliser des sources d'actualités en langue native lorsqu'elles sont disponibles pour vos langues cibles.
Différents écrans peuvent-ils afficher différentes langues ?
Oui. Chaque écran ou groupe d'écrans peut se voir attribuer sa propre configuration linguistique. Affichez du français dans votre bureau de Montréal et de l'anglais dans votre bureau de Toronto, depuis un tableau de bord unique.
Un seul écran peut-il alterner entre plusieurs langues ?
Oui. Un seul écran peut faire défiler jusqu'à 10 langues avec des durées d'affichage réglables. La transition entre les langues est fluide et automatique.
Un seul tarif. La plateforme complète.
C'est ainsi que nous pensons que l'affichage dynamique devrait fonctionner. Éditeur de contenu, gestion des écrans et plus de 200 intégrations d'applications — tout inclus dès le premier jour.