Notícias em todos os idiomas. Todo público.
Exiba conteúdo de notícias em vários idiomas nas suas telas de sinalização digital. Alterne automaticamente entre idiomas, selecione fontes de notícias regionais e atenda públicos diversos e multilíngues com conteúdo que eles realmente conseguem ler.
Notícias multilíngues para públicos diversos.
A integração de Notícias Multilíngues do Hangar.Media permite exibir notícias em vários idiomas na mesma tela ou em telas diferentes. Escolha fontes de notícias no idioma nativo para cada língua ou use a tradução automática para converter qualquer feed nos idiomas desejados. Ideal para aeroportos, escritórios internacionais e espaços públicos multiculturais.
O que você pode fazer com Todo público.
Três capacidades que tornam esta integração essencial para a sua rede de sinalização digital.
Alterne entre idiomas em uma única tela
Configure uma única tela para alternar entre notícias em vários idiomas. Exiba títulos em inglês por 30 segundos, depois em espanhol por 30 segundos, depois em francês por 30 segundos. O tempo de rotação é totalmente ajustável por idioma.
Uma tela, três idiomas, cada visitante atendido no idioma que lê.
Tempo de exibição ajustável por idioma, de 10 a 120 segundos
Transições suaves entre as trocas de idioma
Até 10 idiomas em um único ciclo de rotação
Acesse notícias de fontes regionais no idioma nativo
Para a melhor qualidade, a integração se conecta a fontes de notícias nativas em vez de traduzir. Exiba El País para espanhol, Le Monde para francês, Der Spiegel para alemão e publicações equivalentes para dezenas de outros idiomas.
Jornalismo no idioma original, sem traduções mecânicas. Notícias reais em idiomas reais.
Fontes de notícias nativas pré-configuradas para mais de 40 idiomas
Seleção de publicações regionais para relevância local
Suporte a feeds RSS personalizados para adicionar suas próprias fontes por idioma
Traduza qualquer feed de notícias para qualquer idioma
Quando fontes nativas não estão disponíveis ou você precisa de conteúdo consistente entre idiomas, ative a tradução automática. Qualquer feed de notícias é traduzido em tempo real para os idiomas selecionados e exibido nas telas.
Qualquer feed, qualquer idioma. A tradução acontece automaticamente antes de o conteúdo chegar às suas telas.
Tradução em tempo real de títulos e resumos
Qualidade de tradução otimizada para legibilidade em sinalização digital
Fallback para fontes nativas quando a qualidade da tradução for insuficiente
Quatro etapas para telas conectadas.
Da configuração ao conteúdo ao vivo em minutos, não dias.
Selecione os idiomas desejados
Escolha quais idiomas exibir em cada tela entre mais de 40 idiomas suportados.
Escolha as fontes de conteúdo por idioma
Selecione fontes de notícias nativas ou ative a tradução automática a partir de um feed base.
Configure a rotação de idiomas
Defina os tempos de exibição por idioma e o comportamento de transição para telas que alternam entre idiomas.
Publique nas telas
Atribua configurações de idioma a telas individuais ou grupos de telas e publique.
Feito para cada setor.
Veja como diferentes segmentos utilizam esta integração para gerar resultados.
Lobbies de hotéis internacionais
Alterne notícias entre inglês, espanhol, francês e mandarim nas telas do lobby do hotel para atender hóspedes internacionais.
CorporativoTelas de escritórios multinacionais
Exiba notícias nos idiomas locais em cada escritório para empresas globais com colaboradores que falam diferentes idiomas.
PúblicoPainéis de informação em aeroportos
Exiba notícias em vários idiomas nas telas dos terminais de aeroporto para atender a um público internacional diversificado.
SaúdeSalas de espera multilíngues
Exiba notícias de saúde nos principais idiomas da sua população de pacientes nas telas das salas de espera de clínicas e hospitais.
Perguntas frequentes. Respostas diretas respostas.
Quantos idiomas são suportados?
Mais de 40 idiomas são suportados, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, português, mandarim, japonês, coreano, árabe, hindi, russo e muitos outros. Cada idioma tem acesso a fontes de notícias nativas.
A qualidade da tradução é adequada para exibição pública?
A tradução automática é otimizada para legibilidade em sinalização digital, com foco na clareza de títulos e resumos. Para a mais alta qualidade, recomendamos o uso de fontes de notícias nativas quando disponíveis para os idiomas desejados.
Telas diferentes podem exibir idiomas diferentes?
Sim. Cada tela ou grupo de telas pode ter sua própria configuração de idioma. Exiba francês no seu escritório em Montreal e inglês no escritório em Toronto a partir de um único painel.
Uma tela pode alternar entre vários idiomas?
Sim. Uma única tela pode alternar entre até 10 idiomas com tempos de exibição ajustáveis. A transição entre idiomas é suave e automática.
Um preço. A plataforma completa.
É assim que acreditamos que a sinalização digital deve funcionar. Editor de conteúdo, gerenciamento de telas e mais de 200 integrações de aplicativos — tudo incluído desde o primeiro dia.