Des services aux citoyens, clairement organisés.
Files d'attente pour les services aux citoyens, affichage des rendez-vous, avis réglementaires et informations multilingues dans les administrations publiques et les mairies.
Les administrations publiques accueillent tout le monde sur un pied d'égalité. L'affichage dynamique est la façon dont cette égalité se manifeste concrètement.
Une administration publique — collectivité locale, centre DVLA, service des passeports, équipe aides au logement, service de l'immigration — gère des rendez-vous citoyens et des demandes sans rendez-vous avec des obligations légales d'égalité d'accès. Hangar.Media intègre les systèmes de gestion des files d'attente (Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q) pour l'appel de tickets et l'affichage des temps d'attente, l'information multilingue en 12 langues et plus, un guidage accessibilité en priorité avec options LSF / Makaton / audiodescription, ainsi que la planification des avis réglementaires obligatoires avec journal d'audit complet.
Conçu pour la façon dont bureaux gouvernementaux fonctionnent réellement.
Les fonctionnalités qui comptent dans ce secteur — concrètes, précises et appuyées par les intégrations que votre équipe utilise déjà.
Ticket 104 au guichet 7. Temps d'attente estimé : 12 minutes.
Les écrans en salle d'attente affichent en temps réel les appels de tickets, l'attribution des guichets et les temps d'attente estimés depuis Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q ou Wavetec. Les citoyens voient leur position dans la file d'attente ; le stress lié à l'incertitude diminue ; le personnel d'accueil n'a plus à répondre aux questions « combien de temps encore ? ». Les annonces de tickets multilingues (visuelles + audio) couvrent les 12 langues les plus parlées dans la communauté.
Les citoyens voient leur position. Le temps d'attente perçu diminue de façon mesurable.
- Intégration Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q, Wavetec
- Appel de ticket en moins d'une seconde avec affichage de l'attribution du guichet
- Annonce multilingue (visuelle + audio)
- Routage vers les guichets spécialisés (logement, prestations sociales, état civil, immigration)
Chaque citoyen. Dans sa langue. Par défaut.
Les collectivités locales britanniques au service de communautés diverses, les bureaux de services aux citoyens américains dans les villes d'accueil des immigrants et les bureaux provinciaux canadiens desservent tous des populations qui ne parlent pas nécessairement anglais couramment. Hangar.Media active par défaut la rotation multilingue sur les écrans des salles d'attente et d'information — couvrant les 12 langues les plus parlées dans la communauté locale. Les contenus d'inclusion numérique aident les citoyens nouvellement arrivés à naviguer dans le système.
L'information atteint chaque citoyen. Pas seulement ceux qui parlent anglais.
- Paramètres linguistiques par bureau basés sur les données démographiques de la communauté
- Rotation de 12+ langues communautaires (EN + priorités locales)
- Contenus d'inclusion numérique pour les citoyens nouvellement arrivés
- Guides de remplissage de formulaires multilingues pour les services courants
Avis légaux. Planifiés. Tracés dans les journaux d'audit.
Les bureaux gouvernementaux affichent des avis réglementaires obligatoires — informations sur les droits des consommateurs, déclarations d'accessibilité, guides de procédure de réclamation, déclarations de protection des données, informations sur les voies de recours, avis de consultation publique. Hangar.Media planifie tous les avis obligatoires par écran et par minute avec un journal d'audit complet. Les inspections réglementaires (contrôle des collectivités locales, révision par le médiateur, contrôle parlementaire) trouvent les preuves prêtes à l'export en quelques minutes.
Le médiateur demande quels contenus relatifs aux droits des consommateurs étaient affichés le 12 juillet. L'export prend 30 secondes.
- Planification des avis légaux avec journal d'affichage par écran
- Procédure de réclamation, protection des données, déclarations d'accessibilité
- Promotion des avis de consultation publique avec date limite de réponse
- Export CSV / PDF pour les médiateurs, le contrôle parlementaire ou les inspections
Prêt pour WCAG AAA. Vidéo LSF. Makaton. Zone calme.
Les exigences de conformité à l'Equality Act et à l'ADA sont élevées dans les bureaux du secteur public. Hangar.Media applique par défaut les normes WCAG 2.1 AA avec un mode AAA configurable (contraste AAA pour les malvoyants, grande typographie 36pt+, balisage compatible avec les lecteurs d'écran). Incrustations vidéo LSF pour les citoyens sourds, contenus équivalents Makaton pour le soutien aux personnes en situation de handicap cognitif, zones sensorielles calmes signalées sur la signalétique d'orientation pour les citoyens autistes. Signalétique de comptoir pour boucle magnétique.
La conformité à l'Equality Act n'est pas une option. C'est la valeur par défaut de chaque écran.
- WCAG 2.1 AA par défaut avec mode AAA configurable
- Incrustation vidéo LSF pour les services aux citoyens sourds
- Contenu équivalent Makaton pour le soutien aux personnes en situation de handicap cognitif
- Routage vers les zones sensorielles calmes pour les citoyens autistes
Logement ici. Prestations sociales à côté. Pièce d'identité commune acceptée.
Les citoyens confrontés à des situations complexes (logement + prestations sociales + dettes + immigration) doivent souvent se rendre dans plusieurs organismes. L'orientation inter-agences indique quels services sont disponibles dans ce bâtiment, ce qui se trouve à côté, quels organismes acceptent les mêmes pièces d'identité, et où trouver des partenaires comme Citizens Advice. Cela réduit le stress lié aux déplacements répétés pour les citoyens vulnérables confrontés à des situations complexes.
Un citoyen venu pour le logement découvre que les prestations sociales sont à côté. Moins de déplacements inutiles.
- Annuaire des services inter-agences
- Références croisées sur les pièces d'identité partagées et les documents requis
- Orientation vers les organisations partenaires (Citizens Advice, StepChange, Shelter)
- Alternatives numériques en libre-service pour les services accessibles en file d'attente
Chaque écran dans le bâtiment.
Des écrans orientés clients aux tableaux de bord opérationnels — les scénarios qui rendent la plateforme indispensable au quotidien.
Signalétique de services et accueil
Écrans d'accueil avec message de bienvenue multilingue, disponibilité des services du jour, informations sur l'assistance à l'accessibilité et orientation vers les services.
Statut des files d'attente et appel de tickets
Écrans de zone d'attente avec appel de ticket en direct, affectation de guichet, temps d'attente estimé et annonces multilingues.
Logement / aides sociales / état civil / immigration
Écrans d'approche de guichet spécialisé avec informations propres à chaque service, listes de contrôle des documents requis et critères d'éligibilité selon le type de rendez-vous.
Information civique et orientation vers les partenaires
Écrans de zone d'information avec contenus civiques (élections, services de la collectivité locale), orientation vers les partenaires (Citizens Advice, StepChange) et contacts d'aide d'urgence.
LSF / Makaton / boucle magnétique
Écrans du pôle accessibilité avec interprétation vidéo en LSF, contenus équivalents Makaton, emplacements des guichets équipés de boucles magnétiques et guidage vers les zones de calme sensoriel.
Horaires d'ouverture et alternatives de services numériques
Écrans orientés vers l'extérieur avec horaires d'ouverture en direct, disponibilité des services du jour, état des files d'attente et alternatives de services numériques pour les demandes courantes.
Les intégrations qui comptent ici. vraiment
Chaque intégration est incluse dans toutes les formules. Voici celles que les opérateurs bureaux gouvernementaux utilisent en priorité.
Meeting Room Booking
Intégration de la planification des salles de rendez-vous et des guichets spécialisés.
En savoir plus →Building Directory
Guidage multi-étages dans les bâtiments administratifs avec itinéraires accessibles.
En savoir plus →Multi-Language News
Contenus d'information civique et gouvernementale adaptés à la diversité linguistique.
En savoir plus →SharePoint
Documents de politique, bibliothèque d'avis réglementaires et contenus de formation du personnel.
En savoir plus →Microsoft Teams
Communications interdépartementales et canaux de notification du personnel.
En savoir plus →Questions fréquentes. Réponses directes : réponses.
Avec quels systèmes de gestion des files d'attente vous intégrez-vous ?
Qmatic (dominant dans les collectivités locales britanniques), Q-Flow, Tensator, NEMO-Q, Wavetec, Envision, ClockTheClock et systèmes internes personnalisés via API REST. L'appel de ticket s'effectue avec une latence inférieure à la seconde. Les annonces multilingues (visuelles + audio) couvrent les 12 langues les plus parlées dans la communauté locale. La précision du temps d'attente présente généralement un écart inférieur à 2 minutes.
Comment gérez-vous la conformité à l'Equality Act / ADA ?
WCAG 2.1 AA est la norme de référence par défaut ; le mode AAA est configurable par écran pour une accessibilité renforcée. Les incrustations vidéo en LSF, les contenus équivalents Makaton, la signalétique de comptoir pour boucle magnétique et le routage vers les zones sensorielles calmes sont tous intégrés en tant que fonctionnalités de premier plan, et non comme des options secondaires. Notre conformité en matière d'accessibilité est révisée chaque année au regard des mises à jour WCAG et des exigences de l'Equality Act / Rehabilitation Act.
Comment gérez-vous les inspections des médiateurs et du contrôle parlementaire ?
Chaque affichage réglementaire obligatoire (avis sur les droits des consommateurs, déclaration d'accessibilité, procédure de réclamation, déclaration de protection des données) est géré par un planificateur avec un journal d'affichage minute par minute par écran. Lorsqu'un médiateur, une commission de contrôle ou une commission parlementaire demande la preuve de l'affichage d'un avis sur une période donnée, le journal d'audit s'exporte en CSV ou PDF en moins d'une minute. Les durées de conservation configurables répondent aux exigences légales en matière d'archivage.
Tarification pour un bureau gouvernemental ?
£5 par écran par mois. Un bureau de collectivité locale avec 15 écrans paie £75 par mois. Une grande mairie avec 40 écrans paie £200 par mois. Une collectivité locale gérant 20 guichets de services aux citoyens avec 8 écrans par guichet paie £800 par mois. Chaque intégration, chaque pack de langues, le mode accessibilité et l'export d'audit réglementaire sont inclus. Le secteur public n'est pas un niveau premium.
Secteurs adjacents : secteurs.
Les opérateurs dans bureaux gouvernementaux s'inspirent fréquemment des pratiques et des méthodes de ces secteurs voisins.
Community Centres
Calendriers d'événements, orientation vers les partenaires et communication multilingue.
Banks & Building SocietiesBanks & Building Societies
Gestion des files d'attente, messages de conformité et signalétique d'orientation en agence.
HospitalsHospitals
Signalétique d'orientation multi-départements et gestion des files d'attente.
AirportsAirports
Signalétique d'orientation multilingue et affichage dynamique d'accessibilité pour les espaces publics.
Un seul tarif. La plateforme complète.
C'est ainsi que nous pensons que l'affichage dynamique devrait fonctionner. Éditeur de contenu, gestion des écrans et plus de 200 intégrations d'applications — tout inclus dès le premier jour.