Servizi ai cittadini, chiaramente organizzati.
Code per i servizi ai cittadini, display degli appuntamenti, avvisi normativi e informazioni multilingua negli uffici pubblici e nei municipi.
Gli uffici pubblici servono tutti su un piano di parità. La segnaletica digitale è il modo in cui quella parità si rende visibile.
Un ufficio pubblico — consiglio di ente locale, centro DVLA, ufficio passaporti, team per i sussidi abitativi, servizio immigrazione — gestisce appuntamenti con i cittadini e richieste walk-in con obblighi di legge in materia di pari accesso. Hangar.Media integra sistemi di gestione code (Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q) per la chiamata dei ticket e la visualizzazione dei tempi di attesa, informazioni multilingua in 12+ lingue, wayfinding accessibile by design con opzioni LIS / Makaton / audiodescrizione e pianificazione degli avvisi normativi con registro di audit completo.
Costruito per come uffici governativi funziona davvero.
Le funzionalità che contano in questo settore — concrete, specifiche e supportate dalle integrazioni che il tuo team già utilizza.
Ticket 104 allo sportello 7. Attesa stimata 12 minuti.
Gli schermi nelle sale d'attesa mostrano in tempo reale la chiamata del ticket, l'assegnazione allo sportello e i dati sui tempi di attesa stimati da Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q o Wavetec. I cittadini vedono la propria posizione in coda; lo stress da incertezza si riduce; il personale della reception non deve rispondere a domande del tipo 'quanto manca?'. Gli annunci multilingua per i ticket (visivi + audio) coprono le 12 lingue più parlate nella comunità.
I cittadini vedono la propria posizione. Il tempo di attesa percepito si riduce in modo misurabile.
- Integrazione con Qmatic, Q-Flow, Tensator, NEMO-Q, Wavetec
- Chiamata ticket con latenza inferiore al secondo e visualizzazione dell'assegnazione allo sportello
- Annunci multilingua (visivi + audio)
- Instradamento verso sportelli specializzati (alloggi, sussidi, anagrafe, immigrazione)
Ogni cittadino. Nella propria lingua. Per impostazione predefinita.
Gli enti locali del Regno Unito che servono comunità diverse, gli uffici per i servizi al cittadino negli Stati Uniti nelle città di accesso all'immigrazione e gli uffici provinciali canadesi servono tutti popolazioni che potrebbero non parlare inglese fluentemente. Hangar.Media imposta per impostazione predefinita la rotazione multilingua sugli schermi delle sale d'attesa e informativi, coprendo le 12 lingue più parlate nella comunità locale. I contenuti per l'inclusione digitale aiutano i cittadini neo-arrivati a orientarsi nel sistema.
Le informazioni raggiungono ogni cittadino. Non solo chi parla inglese.
- Lingua predefinita per ufficio basata sui dati demografici della comunità
- Rotazione in 12+ lingue della comunità (EN + priorità locali)
- Contenuti per l'inclusione digitale rivolti ai cittadini neo-arrivati
- Guida alla compilazione dei moduli in più lingue per i servizi più comuni
Avvisi di legge. Pianificati. Con registro di audit.
Gli uffici governativi espongono avvisi obbligatori per legge — informazioni sui diritti del consumatore, dichiarazioni di accessibilità, guida alla procedura di reclamo, informative sulla protezione dei dati, informazioni sui ricorsi procedurali, avvisi di consultazione pubblica. Hangar.Media pianifica tutti gli avvisi obbligatori per schermo al minuto con registro di audit completo. Le ispezioni normative (controllo degli enti locali, revisione dell'ombudsman, supervisione parlamentare) trovano le prove pronte per l'esportazione in pochi minuti.
L'ombudsman chiede quali contenuti sui diritti del consumatore erano visualizzati il 12 luglio. L'esportazione richiede 30 secondi.
- Pianificazione degli avvisi di legge con registro di visualizzazione per schermo
- Procedura di reclamo, protezione dei dati, dichiarazioni di accessibilità
- Promozione degli avvisi di consultazione pubblica con scadenza per le risposte
- Esportazione in CSV / PDF per ombudsman, controllo parlamentare o ispezioni
Pronto per WCAG AAA. Video LIS. Makaton. Zone tranquille.
Le aspettative di conformità all'Equality Act e all'ADA sono elevate negli uffici del settore pubblico. Hangar.Media adotta per impostazione predefinita i livelli WCAG 2.1 AA con modalità AAA configurabile (contrasto AAA per ipovedenti, caratteri di almeno 36pt, markup compatibile con screen reader). Overlay video in LIS per i cittadini non udenti, contenuti equivalenti al Makaton per il supporto alle disabilità cognitive, aree sensorialmente tranquille segnalate nel wayfinding per i cittadini autistici. Segnaletica per i contatori con anello per non udenti.
La conformità all'Equality Act non è un'opzione da attivare. È il comportamento predefinito di ogni schermo.
- WCAG 2.1 AA come impostazione predefinita con modalità AAA configurabile
- Overlay video in LIS per i servizi ai cittadini non udenti
- Contenuti equivalenti al Makaton per il supporto alle disabilità cognitive
- Instradamento verso zone sensorialmente tranquille per i cittadini autistici
Alloggi qui. Sussidi accanto. Documento d'identità condiviso accettato.
I cittadini che affrontano situazioni complesse (alloggi + sussidi + debiti + immigrazione) spesso devono rivolgersi a più enti. La segnalazione inter-agenzia indica quali servizi si trovano in questo edificio, cosa c'è nelle vicinanze, quali condividono i requisiti di identità e dove sono disponibili partner come Citizens Advice. Riduce lo stress da spostamenti ripetuti per i cittadini vulnerabili che gestiscono situazioni complesse.
Un cittadino che si reca all'ufficio alloggi scopre che quello per i sussidi è accanto. Meno spostamenti inutili.
- Elenco dei servizi inter-agenzia
- Riferimento incrociato per i requisiti di identità condivisa e documentazione
- Segnalazione di organizzazioni partner (Citizens Advice, StepChange, Shelter)
- Alternative digitali self-service per i servizi con coda in presenza
Ogni schermo nel costruire.
Da pareti rivolte ai clienti a dashboard operativi — gli scenari che rendono la piattaforma indispensabile ogni giorno.
Segnalazione dei servizi e accoglienza
Schermi alla reception con benvenuto multilingua, disponibilità dei servizi del giorno, informazioni sull'assistenza per l'accessibilità e segnalazione dei servizi.
Stato della coda e chiamata ticket
Schermi per le aree di attesa con chiamata ticket in tempo reale, assegnazione allo sportello, tempo di attesa stimato e annunci multilingua.
Alloggi / sussidi / anagrafe / immigrazione
Schermi per gli sportelli specializzati con informazioni specifiche per servizio, checklist dei documenti richiesti e criteri di ammissibilità per tipo di appuntamento.
Informazioni civiche e rimandi ai partner
Schermi per l'area informazioni con contenuti di pubblica utilità (elezioni, servizi dell'ente locale), rimandi ai partner (Citizens Advice, StepChange) e contatti per l'assistenza d'emergenza.
LIS / Makaton / anello magnetico
Schermi per l'hub accessibilità con interpretazione video in LIS, contenuti equivalenti in Makaton, posizione degli sportelli con anello magnetico e indicazioni per le zone a bassa stimolazione sensoriale.
Orari di apertura e alternative ai servizi digitali
Schermi rivolti verso l'esterno con orari di apertura in tempo reale, disponibilità dei servizi del giorno, stato delle code e alternative digitali per le richieste più comuni.
Le integrazioni che contano qui. davvero
Ogni integrazione è inclusa in ogni piano. Queste sono quelle a cui gli operatori uffici governativi ricorrono per prime.
Meeting Room Booking
Integrazione con la pianificazione di sale appuntamenti e sportelli specializzati.
Scopri di più →Building Directory
Wayfinding multilivello per uffici governativi con percorsi accessibili.
Scopri di più →Multi-Language News
Contenuti informativi civici e istituzionali in più lingue.
Scopri di più →SharePoint
Documenti normativi, archivio di avvisi regolatori e contenuti per la formazione del personale.
Scopri di più →Microsoft Teams
Comunicazioni interdepartimentali e canali di notifica per il personale.
Scopri di più →Domande frequenti. Risposte dirette risposte.
Con quali sistemi di gestione delle code vi integrate?
Qmatic (dominante negli enti locali del Regno Unito), Q-Flow, Tensator, NEMO-Q, Wavetec, Envision, ClockTheClock e sistemi interni personalizzati tramite REST API. La chiamata del ticket avviene con latenza inferiore al secondo. Gli annunci multilingua (visivi + audio) supportano le 12 lingue più parlate nella comunità locale. La precisione sui tempi di attesa è tipicamente inferiore a 2 minuti di scarto.
Come gestite la conformità all'Equality Act / ADA?
WCAG 2.1 AA è il livello predefinito; la modalità AAA è configurabile per ogni schermo per un'accessibilità avanzata. Overlay video in LIS, contenuti equivalenti al Makaton, segnaletica per i contatori con anello per non udenti e instradamento verso zone sensorialmente tranquille sono tutte funzionalità di primo livello, non opzioni accessorie. La nostra conformità in materia di accessibilità viene rivista annualmente in base agli aggiornamenti WCAG e ai requisiti dell'Equality Act / Rehabilitation Act.
Come gestite le ispezioni da parte di ombudsman o organi di controllo parlamentare?
Ogni avviso normativo obbligatorio (diritti del consumatore, dichiarazione di accessibilità, procedura di reclamo, informativa sulla protezione dei dati) viene gestito tramite un pianificatore con registro di visualizzazione minuto per minuto per ogni schermo. Quando un'ispezione da parte di un ombudsman, di un comitato di controllo o di una commissione parlamentare richiede la prova della visualizzazione degli avvisi in un determinato periodo, il registro di audit viene esportato in CSV o PDF in meno di un minuto. I periodi di conservazione configurabili soddisfano i requisiti di archiviazione previsti dalla legge.
Prezzi per un ufficio governativo?
£5 per schermo al mese. Un ufficio di un consiglio comunale con 15 schermi paga £75 al mese. Un grande municipio con 40 schermi paga £200 al mese. Un ente locale che gestisce 20 uffici per i servizi al cittadino con 8 schermi per ufficio paga £800 al mese. Ogni integrazione, ogni pacchetto linguistico, la modalità di accessibilità e l'esportazione per audit normativi sono inclusi. Il settore pubblico non è un livello premium.
Settori adiacenti: settori.
Gli operatori in uffici governativi attingono spesso a modelli e strategie dai settori verticali vicini.
Community Centres
Calendari eventi, segnalazione di partner e comunicazione multilingua.
Banks & Building SocietiesBanks & Building Societies
Gestione delle code, messaggi di conformità e wayfinding nelle filiali.
HospitalsHospitals
Wayfinding multi-dipartimento e gestione delle code.
AirportsAirports
Wayfinding multilingua e segnaletica digitale per spazi pubblici con accessibilità prioritaria.
Un prezzo. L'intera piattaforma.
Così pensiamo che la segnaletica digitale dovrebbe funzionare. Editor di contenuti, gestione degli schermi e oltre 200 integrazioni di app — tutto incluso fin dal primo giorno.